Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Mexico is confident that the personnel of the National Guard will strengthen the operations to combat transnational organized crime that exists on both sides of the border and... not undertake activities directly connected to the application of migratory laws," Foreign Relations Secretary Patricia Espinosa said.
Authors concluded that it might be more convenient and efficient for many conditions if specialists would serve as consultants to primary care physicians rather than undertake consultations directly with the patients.
However, because research groups are often underfunded and because of other factors (such as the requirement to undertake research not directly related to the thesis), it is not uncommon for students to take longer.
The bank might undertake, directly or indirectly, to make its credit facilities available to the fund or to render other aid to the fund inconsistent with the best interests of the bank's depositors.
Investigators are also studying what the commission said was Avista's admission that it routinely acted as a middleman for Enron and Portland on deals that the two companies were "forbidden to undertake directly" -- deals Avista's own traders had questions about.
"We will continue to undertake these discussions directly with Indonesia, and honour our commitments to protect the confidences of these discussions".
However, Barclays said its decision was part of a wider review of commercial partnerships, as the bank examines deals undertaken directly by its former chief executive, Bob Diamond, as it tries to move on from that era.
engage with it directly.
All operations were undertaken or directly supervised by one surgeon using the same operative approach.
This paper considers this issue and presents the results of some full-scale fire tests undertaken to directly investigate this matter.
Therefore, this study was undertaken to directly measure the toxicity of Mir1-CP on several different types Lepidopteran larvae and to determine if it acts synergistically with the Bt-toxin CryIIA in bioassays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com