Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Thus, the adjustments to arms expenditures one power has to undertake in case of an increase by its adversary in order to keep the balance of power are less than in a bipolar system due to the possibility of allying with second- and third-rank powers.
Similar(59)
Could you talk about what kinds of preparation your family has undertaken in case of a hurricane?
The study protocol has instructions (available online at http://www.cancerartforce.eu) on dose reductions and other measures to be undertaken in case of toxicity.
Examples of deviation from usual professional care are: no fetal monitoring in case of vaginal blood loss, no consultation or action undertaken in case of decreased fetal movements, no further diagnosis and/or action in case of presumed growth restriction and insufficient documentation in the medical records (medication, diagnostic considerations and policy).
50 Sensitivity analyses will be undertaken in case the eligibility of some studies in the meta-analysis is doubtful (eg, low-quality studies).
Cesarean delivery was the most common type of intervention undertaken in cases.
Direct Sanger sequencing of ATP1A3 was undertaken in cases where mutation status was unknown (Supplementary material).
Comparisons with an implicit finite difference scheme are first undertaken in the case of a standard problem of propagation of rectangular and Gaussian initial waves without source term and with or without diffusion.
Modelling of the nanoscopic mechanisms involved in nanoparticle induced radio-enhancement was first undertaken in the case of photon irradiation.
This retrospective case note review has suggested that the recommendations for undertaking LP in cases of suspected childhood CNS infection are not being followed.
The inverter agents undertake the synchronization process in case of reconnecting and change the inverter control mode depending on the grid status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com