Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Beyond the high level of commitment and resources required to undertake impact evaluation, it is necessary to recognize three major limitations in evaluating the impact of fellowship programmes: Attribution: what would have happened without the intervention?
Similar(59)
The UK government committed to undertaking impact assessments of its policies on the health of populations in low and middle-income countries in its cross-government strategy "Health is Global".
Adaptation is essential to protecting children UNICEF has always recognised the importance of considering environmental sustainability in its work, through requiring programmes undertake environmental impact assessments and mainstream environment.
"I think that the merger could constrain academic freedom, yet, if managed well, could free up the academic side to undertake higher-impact scientific endeavours".
15 out of 18 survey respondents had undertaken an impact assessment in the past, of which equality impact assessments, followed by health impact assessments were the most common.
Hence the importance of undertaking environmental impact assessments for proposed new large-scale investments.
NHS England are currently undertaking an impact assessment of CSU autonomisation which is expected to be published in late 2014.
This primarily highlighted the types of support needed for policy-makers undertaking health impact assessments, for example the need for more training and increased access to advice.
It was anticipated that the number of PSA tests previously undertaken would impact on a man's future decision to be screened for prostate cancer with the PSA test.
We will also undertake a budget impact analysis to assess what the likely financial impact would be to the NHS if the interventions were rolled out nationally.
The army corps will undertake an environmental impact statement and look for alternative routes, the tribe said in its own announcement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com