Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Committees of friends contribute cash and required items (food, drinks, material, etc)., undertake fund-raising activities and assume responsibility for planning and organizing the event.
Researchers and policy analysts undertook fund-raising as an "add on" to their core roles.
This incited a remarkable flood of silly protests, which led to a Congressional hearing, but ultimately inspired the EPA to undertake and fund research.
Sport England had wished to avoid creating a white elephant; and so to give the stadium long-term financial viability insisted that the City Council agree to undertake and fund extensive work to convert it from a track and field arena to a football stadium.
"It is perhaps a program we should undertake, but funds and personnel do not permit such a project at this time," an Alabama official said.
"We see NCI playing a critical role in coordinating these activities but there's no way NCI could undertake the funding of all this," Singer says.
By the 1960s, the blurred relationship between the MRC and the Ministry (from 1966, the Department of Health and Social Security, DHSS) reflected a wider debate in government about the best way to undertake publicly funded research.
Recently, the Global Polio Eradication Initiative undertook to fund a research program for creation of an affordable IPV for developing countries (21, 118, 120), including exploration of the efficacy of fractional intradermal IPV doses (121, 122).
We undertook research funded initially by the UK Medical Research Council (July 2006-December 2008), with additional funding from City University London (October 2009-October 2010).
"In April of 2007, Tribune agreed to undertake — and the funding banks and, now, the hedge funds as successors, they agreed — they funded this massive amount of debt to permit Mr. Zell to acquire control of Tribune.
Hanger said: "Four young men died while undertaking installations funded by the home insulation program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com