Sentence examples for undertake from a from inspiring English sources

Exact(1)

This seemed the most interesting of the many possible sensitivity analyses to undertake from a policy perspective, given it indicates the subgroup's trade-offs of harms with what is conventionally seen as the main potential benefit (Loss of Lifetime).

Similar(59)

The competent authorities are faced with the problem of determining which specific measures can be undertaken from a technical and economical standpoint.

Specifically, his analysis of the innovator's access to complementary assets, undertaken from a contracting perspective, can be seen as filling a significant gap in the previous theoretical discussion of appropriability.

These results indicate that assessment of the role of soil erosion on soil C dynamics and ecosystem C fluxes should be undertaken from a landscape perspective, including the effects of LULC on the redistribution of erosion-induced C fluxes.

The inquiry is undertaken from a variety of disciplinary perspectives at the intersection of philosophy, economics, political science, sociology, psychology, and computer science.

Firstly, measurements must be undertaken from a linear accelerator in order to ascertain the exact pulse shape and ensure that the edges are flat enough for a signal to be recoverable.

"Qanta, all my work is undertaken from a position of Peace.

The work was undertaken from a suspended platform, which had to be quickly pulled up when trains went past.

The analysis was undertaken from a societal perspective.

The analysis was undertaken from a payer perspective.

Analysis was undertaken from a health care system perspective.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: