Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"We will only undertake drilling activity if we can do it safely.
School children in the country often undertake earthquake drills.
Last month, Lancashire County Council rejected Cuadrilla's application to undertake exploratory drilling on the Roseacre site.
Despite the scarcity of information and transparency about shale gas exploitation, the Department for Energy and Climate Change (DECC) is freely handing out licenses to Cuadrilla and other companies to undertake experimental drilling.
On Thursday, the 11 officials on the planning committee of the South Downs National Park Authority voted unanimously to turn down an application by Celtique Energie to undertake exploratory drilling as a precursor to fracking at Fernhurst in West Sussex.
As a result Shell has been unable to secure a permit to undertake full drilling operations and will have to wait at least until after the Arctic winter to resume its efforts.
Exxon had previously made an agreement with Maliki to undertake two drilling projects in southern Iraq, and Maliki, a former dissident and guerrilla fighter, threatened to cancel them if Exxon pursued the Kurdish deal.
Wallace is leading a large international project, which currently has instruments on the ocean floor in New Zealand to detect and learn more about these silent earthquakes, and eventually the group is hoping to undertake scientific drilling into the source of these shallow slow slip events to try to understand why they occur.
At some point, Sonatrach approached oil field service company Halliburton to undertake initial drilling exercises in the region.
The "players" undertook various drills designed to increase speed, agility, spatial awareness and ball control.
On that note, it's worth pointing out that Cuadrilla is neither fracking nor looking for gas in Balcombe, but undertaking exploratory drilling for oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com