Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Political instability is considered one of Italy's most endemic bugaboos, commonly blamed for the country's inability to undertake difficult but critical economic and electoral changes.
If the regulators were guaranteed a bonus, consisting of a percentage of the money they recover, it would create an incentive to undertake difficult, lengthy investigations.
Mr. Cuomo's request, which has yet to be formally introduced, comes at a politically difficult time in Washington, as President Obama and Congressional leaders in both parties prepare to undertake difficult negotiations this week aimed at averting a fiscal crisis.
A Gaullist colleague of the president said he thought he could use his strengths (energy, competence and a willingness to undertake difficult reforms) to correct what he considered an error more basic than the supposedly stylistic ones.
Obama administration officials have blamed the banks for poor customer service while also arguing that this is inherently difficult to manage; lenders have had to establish new systems and hire people to undertake difficult case-by-case analyses to determine who qualifies for a loan modification.
There are additional concerns, which include the amount of time it takes for human analysts to undertake difficult classification tasks such as the one described in this paper.
Similar(53)
"The UK Border Agency undertakes difficult and sensitive work on behalf of a society as a whole.
People get nervous when undertaking difficult tasks, and they need to know that someone is in control of the situation.
Without sufficient advances, many writers will not be able to undertake long, difficult, risky projects.
He vowed to begin immediately to assemble a broad, representative cabinet that will undertake the difficult work of reviving Kenya.
Arthur Sulzberger Jr., the publisher of The New York Times, said it "will now undertake the difficult and sad process of removing significant portions from its electronic historical archive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com