Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When you undertake change on that scale, you have to have a national conversation".
"Our ultimate aim is to make our forests more resilient to pests and diseases and we are heartened that the Woodland Trust is to seize this opportunity to undertake change of structure and species within Wentwood Forest by planting native broadleaves".
Taking shelter in that much-loved refuge of the procrastinator, the doctrine of unripe time, he said change had not been ruled out: "We are simply saying that if we are to undertake change, we need to do it in a careful and thoughtful way".
This tendency to move too slow, to take too few risks, is most notable in some of our nation's traditional strengths, including healthcare and higher education, who most frequently undertake change only at an incremental pace, threatening their local and global competitiveness.
Similar(56)
That limited their leverage in trying to force Mr. Karzai to undertake changes that the Americans believed would help stem the resurgence of the Taliban.
The election was being closely watched as a test case of whether Bosnia can overcome deadlock and undertake changes needed to advance the country's goals of becoming a member of the European Union and NATO.
The regents, on the whole, were pleased with the proposals but some said they wanted to undertake changes faster than the two to 31/2 years the report forecasts for some parts.
Many of the previous, incremental ways of undertaking change aren't fast enough or broad enough for the future.
In this longform article (save it for your next flight or commute) the authors — an MIT Sloan professor, a lecturer, and an alumnus — outline steps to better formulate problems before undertaking change.
A key epidemiological question is how people's affective status and protective behaviors undertaken change as the epidemic proceeds.
Instead, RAS will preserve its current status for at least 3 years while undertaking changes aimed at increasing its effectiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com