Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, the opportunity to enhance our survey data with workforce statistical records from the Department of Health, and undertake capture-recapture analysis, greatly increased the precision with which we estimated NHS participation in the cohorts.
A parametric study has been undertaken, capturing the energy absorbing capability of hexagonal arrays manufactured from two types of TPU, with relative densities 0.18 0.49.
The largest and most inclusive survey of the heavens ever undertaken captured its first light earlier this month.
The 31 students (2.1% of the student population analysed here) whose performances are summarized in Fig. 2 produced UP2 at least twice, and this figure shows their overall rate of unusual performance as a proportion of all units undertaken (captured in the far right column as a percentage of unusual units completed).
After the induction and deduction of relevant themes, a simple description of emerged themes was undertaken, capturing some of the "quotable quotes" which were the actual statements of the participants.
Zaganos and Şihâbeddin then began to incite the child sultan to undertake the capture of Constantinople, but Çandarlı engineered a revolt of the Janissaries and called Murad II back to Edirne to resume the throne (May 1446).
This study was undertaken to capture some of the lessons learnt in order to inform future commissioning and system redesign.
In this paper, an experimental study is undertaken to capture HCl in dry form in order to decrease the power consumption of the four-step Mg-Cl cycle using MgO as the capturing agent.
Risk / Reward is the ratio used by many investors to compare the expected returns of an investment to the amount of risk undertaken to capture these returns.
Sensitivity analyses were undertaken to capture the statistical uncertainty of the costs and outcomes estimated in the model.
In 1999, a specific research project was undertaken to capture all unspeciated isolates from private laboratories and better assess the true impact of mycobacteriology in the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com