Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
We would be wise to infuse the process with all the knowledge, perspective, and finesse we bring to everything we undertake at this stage in life.
Therefore, we would ask the editors to consider the addition of ChIP experiments on heterozygous mice as beyond the scope of this work and too onerous to undertake at this time.
Although the highest level of evidence advocating for the advanced practice physiotherapy model would have come from a randomized controlled trial (RCT), it would be difficult to undertake at this stage of implementation of the advanced practice physiotherapy model, with so few individuals working as APPs.
Similar(57)
"There are only a handful of institutions which hold a special place in British society and which stand worthy of the type of exceptional measures that have been undertaken at this bank".
More detailed analyses, however, were not undertaken at this stage of the investigation.
However, no thorough investigations with respect to matters of 2-HIB product inhibition have been undertaken at this stage of investigation.
In this paper, we report on the design and performance of this instrument and highlight a recent experimental study undertaken at this facility.
While few studies have been undertaken at this scale, those that have highlight how network properties such as species richness, phenotypic diversity, and functional diversity, limit the likelihood and impacts of invasions by saturating niche space.
Landscaping was being undertaken at this time.
Though this effectively ended the project, planning continued to go ahead until the final Army Corps of Engineers report was released in 1971 and recommended the project "not be undertaken at this time".
As approximately 30% of the prescribers were trained at the local institution, the University of Liverpool, whether medical training was undertaken at this institution was included in the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com