Sentence examples for undertake at the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

For me, any sort of artistic endeavour that I undertake at the moment is all about collaboration.

Hence, the amount of investment that they will want to undertake at the prevailing interest rate declines.

But even if communities secretary Sajid Javid green lights the fracking, as expected, Cuadrilla said that construction it needs to undertake at the two sites on the Fylde means the earliest drilling could start would be April next year.

Alp-Arslan then judged himself sufficiently protected on the Byzantine side to undertake, at the request of Egyptian rebels, the great anti-Fāṭimid expedition that had been asked for by the orthodox ʿAbbāsid caliphate.

So for them, the biggest task to undertake at the moment for the adherence and improvement of minority autonomous rights is to legislate detailed autonomous regulations for autonomous regions at all levels.

"In their response to my letter - which asked if they would order an independent review either on a stand alone basis or by asking Dame Elish Angiolini to widen the scope of the inquiry that she will undertake at the request of the City Of Edinburgh - Glasgow City Council said that it had no plans to do so at this time but that they were keeping the matter under review".

Show more...

Similar(50)

An investigation was undertaken at the L.S.U.

Records of neurological surgery undertaken at the Columbia-Presbyterian Medical Center, 1946-1957, 1946-1957.

Records of neurological surgery undertaken at the Columbia-Presbyterian Medical Center, 1955-1958.

One of these undertaken at the request of the Federal Bureau of Narcotics was on the structure of marijuana.

California's program will be the largest scientific initiative ever undertaken at the state level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: