Sentence examples for undertake as part from inspiring English sources

Exact(9)

The proposed settlement would also halt a separate sweeping review of more than four million loan files that the comptroller's office and the Federal Reserve required the banks undertake as part of a consent order in April 2011.

The German central bank, the Bundesbank, warned Wednesday that the Greek situation was "extremely worrying," and that "Greece would have to bear the consequences" of its actions if it refused to implement the austerity measures it agreed to undertake as part of its bailout accords.

The students' time in the clinic is dedicated to clinic rounds and advocacy projects, which students undertake as part of a team.

The force ensures he does work a paid employee would undertake as part of an initiative with Ethicare, which ensures adults with disabilities lead a rewarding and meaningful life.

Opportunities to participate in the professional role [i.e., the common activities that one is expected to undertake as part of their profession].

A final avenue which would add breadth to our understanding of the preconception care patterns of women with chronic health conditions is the study of practices and behaviours women undertake as part of their preconception care.

Show more...

Similar(51)

This work has been undertaken as part of the CGIAR Research Program on Dryland Cereals, ICRISAT, India.

The study was undertaken as part of ICANN's first Accountability and Transparency Review.

This descriptive study was undertaken as part of a larger pilot study.

Many such interventions have been undertaken as part of America's long-standing commitment to act as a global policeman.

The valuation was undertaken as part of Mansfield's decision to reregister his interests as unlimited companies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: