Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
"While law and order in the Nauruan community is a matter for the government of Nauru, the department and its service providers offer significant support to assist with providing information and encouraging victims to undertake appropriate action stemming from reported incidents".
Similar(56)
The WJEC chief executive, Gareth Pierce, said: "We hope that this review along with the Welsh government's fact-finding exercise provides reassurance that we are collectively undertaking appropriate action to assess and remedy the situation.
"We hope that this review along with the Welsh government's fact-finding exercise provides reassurance that we are collectively undertaking appropriate action to assess and remedy the situation.
Self-assessment of one's health is essential to undertake appropriate preventive action, but findings of studies concerning this are inconclusive [ 33].
We should undertake appropriate education.
However, the ability to undertake appropriate analysis to support this thinking has (inevitably) lagged behind, as has the integration of planning systems that enable translation into whole systems action.
To assess sodium hazard and undertake appropriate measures.
Those effects can be elucidated by undertaking appropriate sensitivity analysis.
But the NCA "cannot and should not deliver the national response in isolation" but "will have the authority to undertake tasking and coordination, ensuring appropriate action is taken to put a stop to the activities of organised crime groups", the Home Office said.
Accurate risk assessment facilitates appropriate action to be undertaken early to mitigate potential radiation injury, even if the patient is asymptomatic at the time of scan.
Considering these results, as well as the high indoor radon building found in the same area (Capaccioni et al. 2012), an appropriate action should be undertaken to prevent radon pollution in new buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com