Sentence examples for undertake an average from inspiring English sources

Exact(2)

Even across the developed nations of the OECD women undertake an average of twice as much domestic duties as do men, with the ratio rising to eight times as much in South Africa and 10 times more in India.

The Council program would require participants to undertake an average of eight hours a week in training and would provide a case manager to help them solve work problems and find permanent jobs.

Similar(58)

A tracheostomy, if required, was undertaken an average of 5 ± 3 days after enrollment.

However as this loses the benefits of randomisation we will also Undertake a Complier Average Causal Effect (CACE) analysis which respects randomisation.

Figure 1 shows the number and type of different tasks undertaken in an average hour.

Observations were undertaken for an average of two hours and seventeen minutes during the active first stage of labour and, in 18 cases, the observation included the second stage of labour.

Because the above analyses estimated only the effect of allocation to the intervention website, we additionally undertook a complier-average causal effect analysis to estimate the effect of compliance with the intervention [33].

Patients in the supplement group were also able to undertake on average an additional 3 weeks of chemotherapy, and showed a trend toward increased survival (Murphy et al, 2011).

This led us to undertake a simple analysis, using a summary measure of QoL based on the average scores.

Should the nursing unit immediately undertake a quality improvement plan because of the rate difference from the national average (7%)?

The OECD calculates that its member countries could expand by up to 10% on average if they undertook a wide range of reforms, so the potential gains are significant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: