Sentence examples for undertake an analysis of from inspiring English sources

Exact(14)

To undertake an analysis of National Child Measurement Programme (NCMP) data to quantify the obesity prevalence gap over time between children in primary schools in the most and least deprived areas of Doncaster.

The authors undertake an analysis of all Lisbon's buildings to provide context and concentrate on three pilot areas for more detailed data; the results are oriented to three specific target groups with different aims: elected officials, planners, and experts; civil protection and emergency services agents; and the general public.

In the meantime, perhaps the committee could undertake an analysis of the bill's costs and benefits, an analysis that, if carefully conducted, ought to kill the legislation for good.

This prompted us to undertake an analysis of mechanist features underlying NBD1 phosphorylation by CK2.

It is beyond the present scope to undertake an analysis of causes of faltering growth in the Kenyan context.

The lack of information on walking dose in many of the studies mean it was not possible to undertake an analysis of dose responses.

Show more...

Similar(45)

Skinner along with Annelise Anderson and Martin Anderson undertook an analysis of the radio manuscripts, which yielded 1,027 commentaries.

In this study, we undertook an analysis of Yelp ratings in Phoenix, USA.

We undertook an analysis of 1094 global health grants awarded between January , 1998 and December, 2007.

In the future, some further aspects should be taken into account when undertaking an analysis of Yelp reviews.

Moreover, no studies have undertaken an analysis of the variables affecting short-term patient-reported outcome and with one study only reporting factors affecting time to union [13].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: