Sentence examples for undertake after from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

The bad news, he added, is that remediation can be expensive — as can the reconstruction you might need to undertake after moldy walls or roofing is removed.

Fighting for the party leadership had been a "tough decision," she said, one that she chose to undertake after several frank discussions with Mr. Rudd.

But it also feels like a ceremony of disposal, of a kind you might undertake after the breakup of a relationship, or if you're leaving a place for good.

But Europe still has not had the all-hands emergency response the Bush administration and the United States Federal Reserve were forced to undertake after the collapse of Lehman on Sept. 15, 2008, and it is unclear if even the intensified market turmoil now is enough to prompt one.

Wishing you all "Happy Cooking, Baking, Steaming, Poaching" or whatever else you may be inspired to undertake after reading this post.

Included in the cinematic depiction of the landing was a follow-on mission of clearing a bunker and trench system at the top of the cliffs which was not part of the original mission objectives for Charlie Company, but which they did undertake after the assault on the beach.

Show more...

Similar(50)

The investigations were undertaken after complaints in Texas and other states.

Mills recommended a clinical review be undertaken after abnormalities were spotted in Hamed's scans.

We are less informed about operations that must be undertaken after botched surgeries, infections, or metastases.

The study was undertaken after scientists observed a decline in the number of young sockeye.

A major construction campaign was undertaken after the city was awarded the 2008 Summer Olympics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: