Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Alternatively, silencing of both alleles might reverse Xist up-regulation completely as Xist expression is unstable if both tXA alleles are silenced such that the cell can undertake a second attempt to reach the mono-allelic state.
Similar(59)
Q: Why undertake a third series now?
The MIT Symphony Orchestra undertook a second European in May of 2002.
We then undertook a second and much wider consultation.
His first solo flight in a Maurice Farman Longhorn at Brooklands, after two hours of dual instruction, ended with him overshooting the runway and crashing in a sewage farm, but he was unhurt and immediately undertook a second solo attempt, landing successfully.
First, attempting to undertake a population-based survey is difficult in an area where conflict has caused extensive displacement and impeded the ability of government institutions to collect even basic demographic information.
In Fiji, the study represents the first attempt to undertake a nationally representative household survey on utilisation of healthcare services.
As for Italy, this is to our knowledge the first attempt to undertake a cost utility analysis.
To our knowledge, this is the first attempt to undertake a cost-utility analysis on hemophilia A considering prophylaxis versus treatment on demand in an Italian clinical setting.
37, 38 To our knowledge, this is the first attempt to undertake a cost-effectiveness analysis of ITI versus on-demand treatment for hemophilia A individuals with high-responding inhibitors in an Iranian clinical setting.
As expected, the SSH experiments described in this work, which constitute the first attempt to undertake a large-scale survey of the genomic composition of South American Xf strains, showed that a total of 26 ORFs, originally identified as unique to the North American strains also seem to be present in the citrus strains from South America [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com