Suggestions(5)
Exact(1)
Historians consider this the decisive factor in convincing Alboin to undertake a migration, even though there are indications that before the war with the Gepids a decision was maturing to leave for Italy, a country thousands of Lombards had seen in the 550s when hired by the Byzantines to fight in the Gothic War.
Similar(59)
Gross recognizes it's time for her mother to undertake a "reverse migration," a move back north to be near Gross and her brother.
The giant catfish undertake a long spawning migration, and on our three-week trip we'll be tracing their path in reverse.
In March 1830 the Lincoln family undertook a second migration, this time to Illinois, with Lincoln himself driving the team of oxen.
The sooty shearwater undertakes an annual migration cycle that rivals that of the Arctic tern; birds that nest in New Zealand and Chile and spend the northern summer feeding in the North Pacific off Japan, Alaska and California, an annual round trip of 40000 smi.
Chinook salmon undertake an extensive oceanic feeding migration prior to returning to their natal freshwater environments to breed (Groot and Margolis 1991).
Some species, like the Tristram's storm petrel or the grey-backed storm petrel are thought to be essentially sedentary and do not undertake any migrations away from their breeding islands.
The Northrop Grumman acted as prime contractor and integrator and developed a strategy to undertake the migration of REMIS in six increments into the GCSS-AF IF.
Moths also undertake migrations, an example being the uraniids.
Using a zebrafish in vivo neutrophil migration assay, we undertook a drug repositioning screen to identify unknown anti-inflammatory activities for known drugs.
Furthermore, in general, healthy individuals (e.g. younger individuals) are more likely to undertake migration, and age is a major factor in migration selection: the healthy migrant effect (1, 14).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com