Sentence examples for undertake a kind of from inspiring English sources

Exact(1)

Many share an urgent desire to set the historical record straight and even undertake a kind of cathartic re-creation.

Similar(57)

"We are undertaking a kind of organizational reform and spiritual revolution," Mr. Joyu said.

In casting the ensemble, which also includes Seann William Scott and Mandy Moore, he undertook a kind of Warholian experiment.

This, anyway, seems to be the view of two men who have undertaken a kind of census of the trees in Central Park.

Over the past year, my co-author, Sami Tamimi, and I have undertaken a kind of culinary excavation of the city to match many of its grand archaeological sites.

January 21 2012 In the autumn of 2009, Beglarian, long an influential New York composer, undertook a kind of personal W.P.A. project — travelling the Mississippi River by bicycle and kayak and absorbing the sights and sounds of Middle America along the way.

But when the bloom of youth departs the pair at 17, they volunteer for the US Army and join the Oregon trail to California – "weeks and weeks of riding and then turn left at some place I forget" – to undertake a different kind of service.

With the underwater pavilions, I was interested in doing something that disrupts and forces you to undertake a different kind of journey to encounter the artworks.

Oddly, apple slicing was being denigrated as an unthinkably oppressive undertaking, a kind of punitive kitchen duty, evoking the G.I. obscured behind mounds of to-be-peeled potatoes.

The money would obviously go to the right causes, but from my point of view - the music side of the fence - there's a line you're crossing when you undertake any kind of project like that, and it's difficult.

"It would have been impractical for them to undertake any kind of long-term projects," Mr. Silver said.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: