Similar(60)
[ 10] These experiences prompted us to undertake a double-blinded placebo-controlled cross-over trial of montelukast in 40 dyspeptic children with duodenal eosinophilia.
"Intervention Canada" also ventured into new territory when it undertook a double intervention for Christy and Loren, who both battled alcoholism.
Wilmott et al. [ 30] undertook a double blind, placebo-controlled RCT with two parallel groups.
14 We undertook a double blind, randomised, crossover trial to determine the effectiveness of parent initiated oral prednisolone compared with placebo in children of primary school age who experience recurrent episodes of acute asthma.
He also entered the field at a time of less competition, and was able to ride the wave of political support that came in the mid-'90s, when President Bill Clinton undertook a doubling of the NIH budget.
We undertook a double-blind, placebo-controlled, crossover trial of acute tryptophan depletion using functional magnetic resonance imaging.
We are currently undertaking a double-blind placebo-controlled trial, including 250 patients (18 50 years of age) whom are diagnosed with a schizophrenia spectrum disorder.
We undertook a double-blind, randomised, parallel-group, flexible-dose, placebo-controlled study of quetiapine augmentation in subjects who had responded inadequately to open-label treatment with an SRI for 12 weeks.
But because of Pauling's continued protests and public criticism, the director of the Division of Cancer Treatment of the NCI, Dr. Vincent DeVita, agreed to approach one of the premier cancer investigators, Dr. Charles Moertel of the Mayo Clinic, to undertake a proper double-blind controlled clinical trail.
We aim to undertake a two-centre double-blind randomised controlled trial comparing intramuscular diamorphine and pethidine in terms of their analgesic efficacy in labour and their side effects in mother, fetus and neonate.
Furthermore, at the secondary school we undertook a generic double science GCSE and a humanities GCSE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com