Sentence examples for understood to be the same from inspiring English sources

Exact(3)

The 400-gigabyte cache of data leaked to the authorities is understood to be the same information seen by the Guardian in its Offshore Secrets series in November 2012 and March this year.

For example, "code app" and "work on app" would be understood to be the same item.

We note that our estimated risk for overall NHL included CLL, which is now understood to be the same entity as SLL (Turner et al, 2010).

Similar(57)

All four judges are understood to be receiving the same level of fee they were paid for the first series.

The number of letters to Kensington and Chelsea council calling for the carnival in west London to be scrapped is understood to be roughly the same number as every year.

But the whole common nature is not to be understood to be identically (numerically) the same in each instantiation, as Scotus makes clear elsewhere, and as in any case we might expect, given the part-whole language that Scotus uses in the passage just quoted.

For me, those moods have a sublime and absurd connection that I've never understood to be oppositional in the same way other people have.

That has interested banks, which are understood to be expressing interest in using the same service to verify customer identities through an arms-length verification system.

Various forms of the disease go by obscure names such as Werdnig-Hoffman and Kugelberg-Welander and weren't understood to represent the same ailment until the last decade.

I think that I, like many other people, came to understand soloing roughly to be the same thing as "improvisation," as Mr. Murray intended it.

They understood that monophyletic groups have to be the same in each tree for the trees to represent identical relationships.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: