Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Although the mechanism behind gene regulation by Chd7 and its interacting partners is not well understood, the use of ESCs may serve as a useful system to further probe Chd7 function during development and disease.
While its properties, using cement and lime, are well understood, the use of vegetal fibers with chemical stabilizers still raises a lot of questions.
Although these processes are increasingly well understood, the use of sophisticated models and indices often are precluded by an inability to estimate the many parameters that are associated with complex models.
In the presurveys, 52% of students indicated they understood the use of model organisms in disease research and were able to apply this idea.
Since the etiology of HFM is not fully understood, the use of the new proposed techniques may not be fully applicable to syndromic cases like HFM.
Therefore we suggest that, until the factors that can influence the pattern of results are better understood, the use of resting-state band power as an associated feature supporting diagnosis for ADHD in adolescents and young adults is premature.
Similar(49)
But he always understood the uses of mystery, for aiding his reputation and saving it.
The government quickly understood the uses of documentary photography, commissioning pictures of the Japanese islands and of cultural treasures in the 1870's and 80's.
In one instance, an internal audit found that new agents simply did not understand the use-of-force policies when they entered the field.
This study allowed us to better understand the use of preventive measures in Quebec ICUs, the implementation of compliance monitoring and its potential impact on CLABSI rates.
While he understands the use of metaphor and parable in religious teaching, he believes that the story of Dr Yacub is a true one.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com