Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"understood more deeply" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing something that has recently been learned or processed by a person, to indicate that the person might need to gain a deeper understanding of the concept. For example, "After attending the seminar, I was able to understand the concepts of leadership, but I need to start researching so that I can understand it more deeply."
Exact(9)
And the force of his moral and intellectual progress can now be understood more deeply than ever before.
Stevenson understood more deeply and clearly than most the fascination of the dark side, the allure of unreason and criminality.
Thinking about the performance afterward, I understood more deeply that building a major orchestra isn't a matter simply of gathering the best players from the leading conservatories and paying a celebrity maestro millions to lead them.
Reading Ah, Wilderness! again after working on Happy Days, I understood more deeply Richard's reliance on Khayyám and other poets and political writers to help him through the wilderness and to express the tumult of new emotions he is feeling.
It was a prayer that I understood more deeply last year, when I built a sukkah on the balcony of my apartment in Jerusalem, shortly after the start of the current intifada.
For a quarter of a century, superstring theory has promised that the universe could be understood more deeply than ever before, with all the forces unified into one, if it were seen in a startling new light -- as a kind of mathematical music played by an orchestra of tiny vibrating strings.
Similar(51)
He helped us to understand more deeply.
They understand more deeply what has happened to them.
Every day I understand more deeply how violent we are.
At the same time, more detailed studies are on-going to understand more deeply their characteristics.
"It's human nature to be inquisitive, to question and seek to understand more deeply one's environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com