Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Suffering, like sin, cannot be understood in the abstract.
Guilt, remorse, a sense of defilement, and the hopeless desolation of being cut off from God cannot be understood in the abstract, because if they are only understood abstractly they are not ours.
Similar(58)
But it is one thing to understand in the abstract that nearly every word I have ever typed at The New York Times can be retrieved by my employer and quite another to watch my files being opened and closed by someone not touching my keyboard.
Table 2 suggests that the storylines about nursing within the health service abstracts need to be understood in the context of how service research constructs itself.
"If understood in more abstract terms," the Awl's John Herman foretold Tuesday, "this hack has the potential to alter anyone's relationship with the devices and apps and services they use every day … It's a powerful reminder of the impossibility of perfect privacy".
Before my wife started sleeping with other men, I certainly considered myself a feminist, but I really only understood it in the abstract.
But the atonement will not be understood in such abstract and speculative terms; it is from the standpoint of humanity as the growing family of God that the atonement is to be understood.
To get a quick idea of why this is so, consider a simple algorithm whose basic idea has been independently discovered in a number of markets (including the NRMP), but which was first mathematically understood, in an abstract setting, by Gale and Shapley (1962).
Audiences seem to understand -- in the abstract -- what this means but they don't specifically know.
When curious classmates asked, "What will happen if you eat a Reese's?" I would reply, "My throat closes and I die," but I understood this fact in the abstract, as I understood sex and intoxication.
So I understood these things in the abstract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com