Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
The object is for those unpleasant feelings to be processed and understood in such a way that they stop having such a major impact on your day-to-day life.
They claimed that either the very notion of independent existence is nonsense because human beings have no evidence for it, or what is meant by "independent existence" must be understood in such a way as not to go beyond the sort of perceptual evidence human beings do or could have for the existence of such things.
"Leibniz sometimes suggests that our ordinary statements about causal interaction can be understood in such a way that they come out true" (Jolley, 595).
Freedom is universal in the proper sense because, unlike happiness, it can be understood in such a way that it is susceptible to specification without losing its universality.
Again, pursuing this line of inquiry is not to deny that by some members of the Circle the meaning criterion may have been understood in such a way that it became liable to charges of self-refutation.
The second of the standard criteria appeals to the idea of certainty, understood in such a way that it amounts to infallibility: something is immediately experienced or given if the awareness of it is incapable of being mistaken.
Similar(48)
Unfortunately, the expanding Universe cannot be understood in such simple terms.
"How can you understand us in such a short time?" "You're right," I said.
But Yasir Arafat understands that in such a world the Palestinian Authority -- and he personally -- would not prosper.
I find it very hard to understand, playing in such a stadium at home should give you a lift as a player.
Hoshyar Zebari, a senior Kurdistan Democratic Party official, described the incident as "regrettable," but added: "We understand really in such a high-tech war this incident could take place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com