Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"understood as such" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is typically used when one is clarifying the meaning of a previous statement or concept. For example, "Applying for this position requires a degree in a related field; that is understood as such."
Exact(29)
It is no doubt understood as such within those two countries.
It was intended as a transfer, showing hearts, and was understood as such.
Does this mean that police misconduct is built into the job, should be understood as such, and forgiven?
But it wasn't empathetic free-jazz intuition, and couldn't be understood as such, over broad-shouldered, consonant songs like these.
He's a great guitarist who usually seems as if he doesn't want to be understood as such.
What is clear, as John Wood's Penguin translation shows, is that this was an assault on the hereditary principle; and it was understood as such at the time.
Similar(29)
"There is a lie I've seen told to white immigrants somewhere between the first and second generation, which convinces them that their struggle is the American one, and no other immigrant struggle can be understand as such and that inequalities against anyone wearing an SPF lower than 50 are somehow ordained," he said.
This was recognisably reportage, not analysis of the research and I think readers would have understood it as such".
Even though RNA uridylation has been linked to tumor growth, the biological significance of such event is still poorly understood and as such is being studied.
Could chaos explanations then be understood as a search for such phenomenological laws at the level of wholes?
All tests should be understood as constituting exploratory analysis, such that no adjustments for multiple testing have been made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com