Suggestions(1)
Exact(1)
When understood as solely dependent upon the superiority of theoretical knowledge, the critic has no foothold in the social world and no way to choose among the many competing approaches and methods.
Similar(59)
The emphasis on the social creation of sexual experience and expression led to the labeling of the viewpoint as social constructionism, although more recently several of its proponents have preferred the term 'historicism.' Thus homosexuality, as a specific sexual construction, is best understood as a solely modern, Western concept and role.
Maybe the intuitions that are studied by experimental philosophers do not provide evidence but intuitions understood as being based solely on the understanding do (see sec. 5 and 8.1, above).
Access is understood as equitable when healthcare utilization solely depends on individual need irrespective of other factors such as age, sex, income, or ethnicity [ 40].
It may be that one problem today is that this notion of constraint is thought of solely in legal and political terms, rather than being understood as one of the primary roles of culture itself.
But just as good teaching can't be divined solely from a set of test scores, suicide can't be understood as a single act.
The relation of trust may therefore be understood as an effect of the face-to-face interaction between the researcher and the participants and not something that solely emerges from reading the written information material and consent form.
Names were understood as tags.
As a result, it is often understood solely as the freedom and capacity to exercise choice or agency.
According to Daniel Solove, "By understanding privacy as shaped by the norms of society, we can better see why privacy should not be understood solely as an individual right….
'No,' I replied, surprised by my own urgency, 'I think it belongs to you.' I am not an Israeli and I have never understood why, solely as a Jew, I should lay claim, over the Palestinians, to the land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com