Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Perhaps Mr Brooks's column is best understood as an expression of that minority concern.
We need to feel part of something bigger than ourselves, and sometimes I think Brexit is best understood as an expression of that yearning.
"Our first visit should be understood as an expression of the will of the future government of Brazil to give a decisive impetus to the reconstruction of Mercosur together with our partners in the region," Mr. da Silva said.
His work, undertaken at a time when the country was struggling to retain its identity in the shadow of its more powerful, imperially minded neighbors, Japan and China, is understood as an expression of the strength and uniqueness of Korean culture.
Spatial plans are understood as an expression of public policies and ultimately of the aspirations of society.
As just explained, a theoretical term may simply be understood as an expression that refers to nonobservable entities or properties.
Similar(42)
So here again we have an anaphoric pronoun that cannot be understood as a referring expression nor as a bound variable.
Pepper, who struggled with art-ontological issues for several decades, ended up proclaiming in his (1952) that 'work of art' is best understood as a "portmanteau" expression on which are hung significantly different conceptual garments.
The top down governance approach that dominates South Asian hydro-politics today is deeply rooted in the British colonial era (D'Souza 2006; Gilmartin 2015; Mulvany 2014) but is perhaps best understood as a localized expression of what Escobar (1996: 328) has termed "global ecocracy".
Baptism is understood as a confessional expression of faith and repentance, rather than a "work" that earns salvation.
Such condition was then publicly noted and interpreted: This suggested that the single reconstructed arch of the Hurva could no longer be understood as a satisfactory expression of any commitment to rebuild the lost synagogue nor as an acceptable official response to its intentional destruction in 1948.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com