Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
That is, true motion should be understood as absolute motion.
Importantly, in line with the LW literature (Anker 2011), the presented calculations should be understood as "absolute minimum amount needed for a dignified life" and nothing more.
Similar(58)
But it also resulted in the elimination of an institution now understood as an absolute evil: slavery.
Reality, as the dialectical "self-determination of absolute nothingness," is in Nishida's later works understood as a dynamic "identity of the absolute contradiction" between subjective (relative) nothingness and objective being.
It is to be understood as an affirmation of God's absolute transcendence of creatures.
Medicine remains a science of uncertainty; even these acronyms are understood as being probability statements rather than absolute designations.
Remission in this specific context will be understood as a symptom-free state, an absolute PHQ-9-score of less than ten will be defined as partial remission, and a PHQ-9-score of less than five will be defined as remission [ 58].
Relationism of the Machian variety says that such rotation is impossible, since it can only be understood as rotation relative to some sort of absolute space.
What was earlier called svabhāva as absolute reality is only a specific form of svabhāva understood as essence: in the same way as heat is an essential quality of fire emptiness is an essential quality of all phenomena.
Thomson did not reject the term "absolute rotation," holding instead that it has to be understood as rotation relative to a reference frame that satisfies his definition.
In legal and political contexts, then, "indigenous" has to be understood as a complex term that is conditional on current circumstance, not as an absolute and unchanging descriptor for a state of being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com