Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
If your car would not start, it was apparently to be understood as a language problem.
Similar(59)
What they taught is perhaps best understood as a specialized language of rational inquiry, which became the foundation for further study in the faculties of law, medicine, and theology.
In addition, names may cease to be understood as a result of language change; e.g., the place-name Birmingham was understandable in Old English as "habitation of Biorma's people," and the originally Germanic name Gerard was once understood as "strong spear" (Ger-hardo).
Canonical notation can be understood as a formal or semi-formal language that brings out the true underlying structure, or 'logical form' of a natural language sentence.
Perhaps more precisely each of the various versions of empiricism (including some sort of verificationism) is best understood as a proposal for structuring the language of science.
His own style, marked by an imploring intelligence, can be understood as a specific dialect of the Coltrane language.
For traditional French Canadian nationalists the nation is understood as a sociological community with a common language, culture, and shared history.
If a sexual fetish is understood as a displacement of genital energies, then language, even more than lingerie, is by far the most prevalent paraphilia in the country today.
This is because Fraser views Lacan and Kristeva as reducing the variety of forms of human communication to language narrowly understood as a symbolic system.
But if it is understood as a claim about meaning in ordinary language, it seems to be self-undermining, since there is no empirical way to verify it.
Indeed, the rise of Neo-Confucian discourse in the Tokugawa should be understood as a reassertion of the meaningfulness of language and its ultimate value in relation to any understandings of truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com