Sentence examples for understood as a feeling from inspiring English sources

Exact(1)

It may best be understood as a feeling, rather than as an idea".

Similar(57)

Feelings and reactions can be understood as a result of what happens in relation to others.

"Spielbergian" isn't always understood as a compliment; Mr. Spielberg is often accused (not always unjustly) of grandiosity, sentimentality and the wanton manipulation of his audience's feelings.

Sentimentality can be understood as unearned feeling, emotion overshooting whatever is supposed to have provoked it.

However, guilt as an existential structure is not to be understood as some psychological feeling that one gets when one transgresses some moral code.

The central concept is national belonging, understood as the subjective feeling of attachment and identification with the nation.

Findings regarding emotional support, understood as having the feeling that there is someone to rely on if needed, are most inconsistent.

It was an overwhelming feeling I remember not being able to understand as a child but now looking back on it, that feeling was immense thankfulness.

Several philosophers suggest that as far as feelings go, gratitude requires some degree of goodwill toward a benefactor, understood as wishing a benefactor well (Walker 1980 1981; Herman 2012).

Our moral judgments, then, are best understood as deliverances of sentiment or feeling.

In such cases the aesthetic judgment would have failed to do its job, which is to enhance perception by drawing the observer's attention to features of the object, and of relations among the object, its creator, and observers, that are understood as meaningful and thereby excite feeling (AE 303).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: