Sentence examples for understood across from inspiring English sources

Exact(34)

The implications of security breaches must be fully understood across the health sector.

A tag was a reply, a call to those who heard, like a dog's bark understood across fences.

There is no honour in these crimes, but it is a term now understood across languages and cultures.

As African American writer Eric Deggans put it in a 2013 column for NPR, code switching is an important way to make sure you're understood across cultures.

On the subject of how performance is understood across the pond, another big question this week is: do Americans really get farce?

The terms – M, 007, licence to kill – have not just entered the English language, they are part of a global common currency, readily understood across the planet.

Show more...

Similar(26)

This was the sort of golf I could understand: across the Brooklyn Bridge, loop the loop, through the windmill and up the ski slope.

In a strange land, where a language was spoken that she didn't understand, across an ocean from the people and places she knew, she would buy flour and milk and eggs, and she would make noodles.

They said Cameron should not underestimate "the concern that many of us feel in Sri Lanka and, we understand, across the Commonwealth because of the actions of the British government", after the Queen approved a royal charter that would oversee a new independent press regulator.

Kazia told me over email: "People assume that trafficking always takes place across international borders, however, the vast majority of people who are trafficked in Canada are indigenous women and girls from inside Canada and sometimes, as we're now starting to understand, across the US border".

24 We followed suggestions for making information easy to understand across literacy levels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: