Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Flash-forward several decades to find Ms. Gummer arriving at the NoMad for her photo shoot, her skin buffed to an understated glow, her Champagne-colored hair cascading past her shoulders, her freshness enhanced by a skinny peacock-blue tank dress designed by Zac Posen, a friend.
Similar(59)
Here, in glowing, understated black and white, we glimpse part of a world that used to be.
In his understated way, he was glowing, but he prefaced his comments by saying, "You know, Governor, this has to be your decision.
As absorbing and replete with character and incident as a 19th-century novel, it also glows with understated visual intensity and moves with the sweep and patience of a symphony.
And the tartan itself is a mercifully understated number that won't glow in the dark.
Bobbi Brown is known for understated glamour, for making women glow without caking them with thick layers or shocking colors.
Hartley percolated down into himself and perfected a rugged, often dark but always glowing style of understated symbolism.
Available only in the advanced model, it eschews Razer's traditional neon green USB ports, black matte chassis, and glowing logo for a more understated white aluminium, with black USB ports, and a distinct lack of logo-glow.
She delivered its witty eccentricities with glowing elegance; Mr. Stearns, gorgeously understated throughout, wound up one multiple turn with a marvelously slow final revolution that ended as if hovering.
From giant menorahs to dancing snowflakes and candy canes hung outside of otherwise sleek office buildings, it is a time to glow brightest and shine.The holiday season is rarely understated.
Or if you want to gift a more understated look, grab the White Mercury Edition with white aluminium, black USB ports, and a distinct lack of logo-glow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com