Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If one understands dimension as a measure of the "growth" of the neighbourhoods, then dimension can be defined as: One of the interesting features of this definition is that it need not be uniform over the whole graph, for all depends on the choice of the initial node \(n_{i}\).
Similar(59)
To understand dimensions of RFID issues, a strategy, technology, organization, people and environment (STOPE) based approach was applied.
Here we draw on the findings of these interviews with the objective of characterizing several important, yet presently not well understood, dimensions of Canadians' travel abroad as medical tourists.
In conclusion, this study provides important qualitative information from quitline participants who are obese and serves to better understand dimensions and complexity of the quitting experience specific to this population.
Mutual respect is based on mutual understanding and it is imperative that the United States understands the dimension and scope of such damage.
His words have shown that he well understands the dimensions of the challenge that he now faces.
The latter, was useful to understand the dimension of the area of interest for the measurements.
"Pakistan's cooperation is key for us to understand the dimension of the problem," Dr. ElBaradei said in the interview on Friday.
As stated in my book The Antipodes of the Mind, the most important effect the experiences with ayahuasca have had on me as a person was making me understand the dimension of the holy.
We are currently investigating the case to find out more and to understand the dimension of the problem.
He invited two musicians who understood this dimension of the project, pianist Jason Moran and bassist Thomas Morgan (at Duke, replaced by Scott Colley), to record this new composition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com