Sentence examples for understanding wit from inspiring English sources

Exact(1)

"Aware, but not a part," of the emotional drama of Southern life, she admits she feels "little interest" in the murderous feuds to which Barr brings an understanding wit, and "no kinship" with the eccentric characters who are brought to lusty life.

Similar(59)

A woman of great wit, understanding, warmth and empathy.

His was a world view that transported all of us to somewhere higher, a place of wit and understanding.

When it comes to comedy, if the language flies and the wit outpaces understanding by a step or two, the oldest tricks work best.

He has an instinctive reaction to every challenge, a quick wit and wide understanding.

Rather than trying to centrally "solve" the problem of language understanding on a technical level, Wit.ai is crowdsourcing a solution to the problem.

Also, Clarendon credited Vane with having possessed "extraordinary parts, a pleasant wit, a great understanding, a temper not to be moved", and in debate "a quick conception and a very sharp and weighty expression".

Mattotti's covers lure us with their beauty, then offer a greater understanding of the world with their wit.

The book's very fitting scale and tirelessness are more than matched by its wit, subtlety and human understanding.

"After the Revolution," a probing drama by Amy Herzog at Playwrights Horizons, explored the divisions in three generations of a liberal family with incisive wit and a keen understanding of how perspectives on integrity and loyalty evolve with age.

And there is the story itself, unfolded with care and truth, wit and tenderness and rare understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: