Sentence examples for understanding when to from inspiring English sources

Exact(13)

One of the challenges is understanding when to say no and when to say yes and not projecting our own fears.

I think we have now the discipline and the process of understanding when to discontinue the project and not waste taxpayer money when we think it's not panning out.

"Being a good match player is understanding when to go for your shots and when to back off a little bit".

"I can learn from the mistakes I made last year and move on, but the one thing is understanding when to take the extra base and when to hold off.

But part of studying the path is understanding when to leave the storybook behind and begin writing our own story of transformation, one that takes place moment by moment in real time.

"The one thing they both have right now in their careers is something you can't coach, and that's understanding when to make that cut".

Show more...

Similar(47)

Creating an open, feedback-oriented company culture requires people to be receptive to giving and receiving feedback and to understanding when and how to give it.

Klei has received numerous questions about multiplayer, but fans are typically understanding when directed to Klei's thread about why they are not developing it.

It's best for employers to be patient, yet understanding when it comes to giving a soldier the necessary and adequate time to adapt to a new work environment.

"As an industry we need to do a better job of understanding when incentives begin to work against the public interest rather than for it and take action to redress the balance," Blankfein said.

Clarity about these ethical goals is critical to both improving CE practices, and to understanding when these practices are important to the ethical conduct of research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: