Sentence examples for understanding to react from inspiring English sources

Exact(1)

There may not be sufficient time, and when there is the individual may lack the intelligence or understanding to react in ways we would recognize.

Similar(58)

And for campaign staffs, two things are crucial to understanding how to react to the changing media environment: the ability of user-generated content sites to extend the life of a negative news item and to move it into the mainstream.

How are investors with little knowledge of the founder or depth of understanding of the business going to react in a crisis, or simply in difficult, challenging times?

Contextual factors are key to understanding how participants understand and react to an intervention [ 11, 18].

Through those experiences, they shape their understanding of the world and how to react to certain things.

Deep understanding of races and classes can help you study how to react when you confront different opponent.

"He has incredible musical instincts, good taste and an ability to react quickly to ideas with a certain objectivity and real understanding.

Understanding how we react to polyunsaturated fat, or PUFA, may lead to knowledge of why different groups have different health needs and how we can address these needs more directly.

He added, "Our instinct is to react and form judgments very quickly, and with a new piece one's understanding will change over time".

Understanding how you react to things that challenge your patience is tantamount to coping with relationship challenges and learning to practice and employ patience.

When it comes to the science of love and pain, researchers are primarily preoccupied with understanding how people react to rejection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: