Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Beginning with her first dances, more than thirty years ago, Susan Marshall has explored our attempts to find one another, to develop understanding, to navigate relationships.
Similar(59)
Understanding how to navigate the media landscape gives you the keys of the kingdom.
One provider powerfully describes this: "Understanding how to navigate health care systems as a child is almost impossible.
Despite the growing number of startups in the US, it can be tricky understanding how to navigate that landscape.
For many refugees, whose understanding of how to navigate Europe is largely gleaned from the more than 170,000 people who had successfully transited through Hungary since the start of the year, the move came as a shock.
Through professional development workshops, they'll also have a much better understanding of how to navigate the nuances of academic life, including interviews".
Knowing another language allows a child a view into another culture, a depth of understanding allows us to navigate the distance between people in a very personal way.
The most successful community campaigns present a new vision for change, a creativity and fearlessness to promote policies many have thought unachievable, as well as a canny understanding of how to navigate local political forces.
I promise once you've taken the time to ask and analyze your approach to empathy and how you practice it, you'll walk away with a deeper understanding of yourself and how to navigate relationships with others.
Understanding that there will always be obstacles to navigate will keep you flexible, adaptable, and ready when the unexpected happens.
At the Joyce Theatre recently, the French choreographer Pierre… Beginning with her first dances, more than thirty years ago, Susan Marshall has explored our attempts to find one another, to develop understanding, to navigate… The ephemeral nature of dance is one of its great pleasures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com