Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Besides this, understanding the variations of these form and processes among the watersheds of the study can serve as essential input towards prioritizing the watersheds for formulating effective strategies towards the land and water management of this important resource-rich hill of the region.
Such prognosis research is also concerned with describing and understanding the variations around the average course.
There were challenges experienced when planning this study protocol, including understanding the variations in research processes, healthcare personnel knowledge and skill across two countries.
Further, user-friendly overviews of dynamic behaviors can be considered to provide a great help in understanding the variations of system mechanisms.
Additionally, understanding the variations in screening practices according to PCP specialties will provide insights into some of the reasons behind suboptimal rates of CRC screening in the US.
Similar(55)
This study provides a novel view to understanding the variation of dust storms in a changing climate.
Understanding the variation regularity of water level and the potential drivers can provide insights into lake conservation and management.
In this project, we focus more on understanding the variation of subject's body temperature rather than the accuracy of degree.
Our aim is to show that the plants' size distribution is an important object for understanding the variation in aggregate productivity.
Line-depth ratios may prove useful in understanding the variation in photospheric structure with changing magnetic activity, and for monitoring secular changes over many solar cycles.
Understanding the variation of soil moisture patterns over time can support field investigative efforts specific to managing irrigation input, environmental risk assessment, or water resource planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com