Sentence examples for understanding so much from inspiring English sources

Exact(1)

"It's another step towards understanding so much more about what is such a complicated disease.

Similar(58)

And understanding why so much of America is fascinated with these topics.

"It's a way of understanding yourself so much better, I think, when you write stuff down". .

The primary object of this exhaustive analysis was an understanding not so much of outer nature as of the human person (puggala).

As far as the regions' right of appeal is concerned, I am glad that we have already come to an understanding about so much.

The facts are in and clear, he says, while so many other human horrors demand our historical understanding and get so much less: how many new books have been published this year on the Belgian genocide in the Congo?

Then, plunging to the center of the odd unconscious understanding that accompanies so much of childhood, she recalls: "It was obvious to us two people couldn't / prevail at the same time.

These relationships were not already in place prior to this study which would have enhanced understanding and communication, so much work was done to create these relationships.

"But most depends on the trust between the two leaders -- on private understandings, because not so much is fixed on paper, you know".

This can be highlighted by some of the positive experience comments: " feel like part of a team," " paramedics were willing to assist in further training and understanding of equipment," " I learnt so much and gained an understanding of what it was like to be a paramedic," and " crews included me as part of the crew".

Thanks so much for understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: