Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Le Pen tweeted out a copy of the court order Thursday, which called on her to undergo the tests as soon as possible to assess her mental state and determine whether she "is capable of understanding remarks and answering questions".
Similar(59)
And yet understanding his remarks about each of these topics—rhetoric and poetry presents us with significant philosophical and interpretive challenges.
That context is key to understanding Clinton's remarks ― delivered during a nationally syndicated radio show reaching a predominantly African-American audience.
John Tortorella was understanding of Kreider in remarks made before Monday's game.
Understanding the president's remarks is, after all, essential to readers worldwide — his words could lead to life-altering policies and decisions for people all over.
"[I]t is hard to believe that Townsend -- with his broad and deep experience in politics -- could make such a callous remark without understanding the consequences". On May 26, I posted a stupid, thoughtless, and insensitive comment on a facebook page.
"[I]t is hard to believe that Townsend -- with his broad and deep experience in politics -- could make such a callous remark without understanding the consequences".
These incidents are examples of politicians making racialized statements to make a point without understanding the connotations of their remarks.
However, there were few open-ended remarks about not understanding the questions.
According to her, it's not professional behaviour to launch into a detailed description of the history and rules of Quidditch complete with diagrams and "Say this teaspoon is a broomstick, right" demonstrations just because someone makes an off-the-cuff remark about not understanding the game.
Recently, I wrote a casual remark about not quite understanding why people went along with the Cowboys as America's Team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com