Sentence examples for understanding on fate from inspiring English sources

Exact(1)

This modeling study improved the understanding on fate and transport of estrogen conjugates under various soil water conditions.

Similar(59)

Clearly too it is impossible to understand Jamestown without understanding the fate of Indian tribes.

Findings of this study can advance the understanding on the fate of NACs in the subsurface which is essential for prediction of reactive solute transport at field scale.

It is hence crucial to distinguish between the particulate and the dissolved fraction to gain an understanding on the fate and transport characteristics of the particles and ionic forms and their possible (independent or synergistic) environmental and (eco toxicological impacts [ 1].

The development of these products relies on understanding the gastrointestinal fate of nanoemulsions.

Determination: Despite our flaws, we recognize that we are the only creatures on Earth capable of understanding the fate of our world and acting together to save it.

Understanding the fate of these subset abnormalities in HIV-infected individuals on highly active antiretroviral therapy (HAART) is important for defining the need for complementary treatment and for gauging practical limits to immune recovery.

Given their biological vulnerability, understanding the fate of these elasmobranchs is of management concern.

This underscores the importance of understanding environmental fate and behaviour of C60, as well as connected risks.

These findings on the discriminate respone of allelochemicals to soil sterilization are important in terms of our understanding the fate of allelochemicals in microbe-free soil environment.

To address this lack of understanding, we employed molecular imaging technology for understanding the fate of cells following transplantation [40].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: