Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
Whereas their effiency was improved for a long time by the deposition of higher quality absorber layers, recent improvements can be attributed to a better understanding of the interfaces, allowing for their specific engineering.
Similar(59)
Any such finding would revolutionize our understanding of the interface between language and culture.
"Scientists need a broader understanding of the interface between chemistry and biology.
Therefore, a sound understanding of the interface behavior is crucial at the design stage.
One of the reported difficulties referred to the understanding of the interface of the TMS 'Themas' due to the excess of information.
A rhetorical understanding of the interface enables us and our students to see that the shape and design of the interface is not natural and inevitable.
Currently, people do not have a good understanding of the interface between protein and mineral, a hybrid interface between organic and inorganic constituents in biological materials.
Such understanding of the interface layers between the substrate and CNWs will be useful for not only the growth control but also device applications.
The results in this paper should be helpful for deep understanding of the interface behavior between a film and a rough substrate and be useful for the design of film/substrate interfaces with high interface quality in nano-devices.
Tremendous recent progress in our understanding of the interface between the T cell receptor (TCR) and peptide/MHC complexes has revealed a vast potential for degenerate recognition of numerous structurally similar pMHC complexes by each T lymphocyte.
The counterion triple layer concept will have a tremendous impact on our understanding of the interface structure and properties, and stimulate further studies and applications of ion-selective electrodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com