Sentence examples for understanding of the differences from inspiring English sources

Exact(60)

These results benefit not only the diagnosis of CLBP but also the understanding of the differences of different forms of CLBP.

Our findings benefit not only the diagnosis of CLBP but also the understanding of the differences between different forms of DLBP.

A greater understanding of the differences in acute responses from different hosts is important because it will aid in the design of tailored immunotherapies to influenza virus.

Eigenshape analysis of growth cones has the potential to provide a novel quantitative understanding of the differences between growth cones in different conditions.

This analysis with three different scan lengths may provide an understanding of the differences among previously published results of PET/CT ED where different scan lengths have been considered (Table 5).

Such experiments will also help to establish a better understanding of the differences observed in FRET ratios when comparing different reaction conditions (Figures 5B and 5C).

The parameter estimates and odds that observations pertained to different mixture model components enhanced the understanding of the differences in gene profiles and relationships between mouse embryo treatments.

One consequential benefit should then be a far better understanding of the differences between contractors and consultancy.

A more likely explanation is Palladio's understanding of the differences between architectural effect and effective marketing.

"A clear understanding of the differences between a grant-making organization and one that carries out its work directly would have made this a non-story," Germanotta wrote.

"Success in China, however, takes commitment over the long haul and a strong will, coupled with a unique understanding of the differences in China".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: