Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
"You watch it through her eyes," he says, "her horror and then her understanding of the deep sense of despair".
The movie showcases Mr. Herzog's eye for terrifyingly beautiful landscapes, and a rare understanding of the deep platonic love that blossoms between men in dire circumstances.
"[Her lack of regret] really proves my point that clearly she doesn't have any understanding of the deep offence she has caused - so we took the right decision".
The poem makes an excellent introduction to an understanding of the deep love for the Prophet felt by the pious Muslim.
Current understanding of the deep interconnectivity – indeed, inseparability – of the economy, society and the environment suggests that the pillar metaphor has passed its use-by date.
For me it is vitally important that I have at least some understanding of the deep intricacies of a plant's ecology before I proceed to try to understand its cultivation requirements.
Similar(42)
Brands can learn a lot by having a deeper understanding of the deep-seated connections that drive our decision-making".
Don't get me wrong, I have my moments of being a schoolmarmish debt scold and find in Stockman a soul mate of sorts in his understanding of the deep-seated corruption that has aided and abetted the financialization of our economy to the detriment of the common weal.
I think that the notion that solutions exist as a consumer sell rather than as a lifestyle or an understanding of the deeper implications of health is very pernicious, particularly when it is male centric.
Genome analyses of deep-sea heterotrophic bacteria would provide a better understanding of the deep-sea nitrogen cycle, and reveal to what extent bacteria affect the deep-sea environment [ 14].
Having an understanding of the deeper meaning of Shabbat will help you enjoy and appreciate the Shabbat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com