Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Doing so simply confuses one's understanding of the correct uses of these two words.
This was largely attributed to a lack of understanding of the correct procedures and processes for consulting and communicating with government.
Owing to the lack of useful pre-operative diagnostic biomarkers and in view of acquiring a better understanding of the correct diagnosis of indeterminate lesions, we herein proposed new markers, such as KIT, TC1, miR-146b and miR-222.
The patients were asked about their understanding of the correct time to take the phosphate binders relative to the intake of foods rich in phosphorus, i.e., within 30 minutes after food intake or more than 30 minutes after food intake.
In addition, it is possible that increased patient exposure in later training years may increase students understanding of the correct response in clinical situations and lead to more consistent responses to items related to professional behaviour.
Similar(55)
I believe that this is not the correct understanding of the current situation.
In the investigation of Newcombe et al., the percentage of understanding the correct definition of ACS even dropped when compared with the pre-study of Ejike et al. [21].
In the investigation of Newcombe et al., the percentage of understanding the correct definition of ACS even dropped when compared with the pre-study of Ejike et al. [ 21].
This subscribes the importance of understanding the correct usage of the device, as well as the appropriate surgical techniques to inspect and verify staple lines and staple formation, and the techniques to employ should issues occur.
In 2010, the percentage of PCCN understanding the correct definition of ACS dropped even further to 13.2% (p < 0.001) and 52.2% defined it based solely on IAP threshold.
Once again, Iran's understanding of the JPOA was correct and the Obama administration was not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com