Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Our aim is to contribute to a more tangible understanding of responsiveness in RRI, and suggest directions for further analysis in upcoming RRI case studies.
Thus, also the understanding of responsiveness as a relation between innovators and stakeholders becomes more diverse, giving space to more overlapping and 'porous' roles for producers and adopters.
While product-responsiveness can diversify the understanding of responsiveness as a relation between producers and adopters, we also acknowledge needs for further discussions regarding the trade-off of increasing complexity.
The open-ended question was added to allow informants to respond in their own words which in turn permit understanding of responsiveness as seen by the informants.
Similar(55)
Such interventions require understanding of and responsiveness to the provider's self-perceived roles, responsibilities, and willingness to engage in such interventions, yet prior research is limited.
Further, understanding of mutual responsiveness appears highly demanding in its optimism about resolving the discrepancies between stakeholder needs and perspectives.
The identification of ozone-related QTLs provides an improved understanding of ozone responsiveness in rice, and may lead to applications in breeding for enhanced ozone tolerance.
So far, the understanding of mutual responsiveness in RRI has been criticised for being highly naive: as unconcerned about private sector characteristics.
Knowledge about each of these factors' capability to influence SR function might provide the basis for the understanding of tissue responsiveness to steroid hormones.
Understanding the regulation of ceramide generation would provide better understanding of tumor responsiveness to doxorubicin.
A potential host environment interaction will broaden our understanding of corticosteroid responsiveness in children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com