Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
A complete understanding of mobility presupposes its reflection.
It appears from the evaluation that Moldovans did not share the same understanding of "mobility" than their European counterparts.
In 2050 Europeans have adopted a new understanding of mobility: "the mode of travel is the reward of the journey".
Moreover, a comparative analysis between several mobility management protocols is made in the next section for better understanding of mobility protocols.
In order to leverage electric mobility, it is crucial to gain an alternative understanding of mobility, which has to be governed by different ideological and guiding principles.
For almost a century our understanding of mobility as a mainly fossil-fuel powered transportation determines our daily life settings, urban and spatial planning.
Similar(46)
Our exploration of interdependent, imagined and embodied mobilities concurs with existing scholarship in the mobilities field that argues for a rethinking of individualised conceptions of 'normality'habitbit' and 'routine' in seeking an understanding of mobilities that are socially, culturally and materially contingent.
Therefore, a thorough evaluation of the proposed scheme is provided, using six distinct mobility models and a static scenario, allowing a deeper understanding of how mobility is handled by CGP and how the cluster changes of nodes are processed, comparing the impact different patterns in the routing performance.
Such investigations, supplementing the traditional stones-and-bones work of archaeology, are contributing to a deeper understanding of human mobility over time.
The understanding of human mobility patterns has changed greatly in the last couple of decades.
Nevertheless, as the understanding of foam mobility control advanced, there have been many field tests of foam application since then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com