Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This indicated a high level of understanding of ACT administration.
This approach is useful because it allows understanding of ACT use from any source, whether public or private, and it allows population-representative measures to be estimated.
Investigation of electron transfer and proton translocation by the Act complex in P. carbinolicus would improve the metabolic model and the understanding of Act complex diversity across species.
After all 'home'-questionnaires were completed, exit interviews were carried out at the health centre using the "exit -questionnaire to providexit -questionnaireon on patoent/caretaker understanding of ACT and providey dispensing practices.
Similar(56)
In the above analysis this meant readjusting the understanding of Alfons act of sitting down, from an act born primarily out of his unwillingness to run to also take into considerations his habits when situated in the hallway.
Through readings of The Sacred Fount and The Ambassadors by James, Lord Jim and Nostromo by Conrad, and The Good Soldier and Parade's End by Ford, Armstrong examines how each writer dramatizes his understanding of the act of knowing.
It will also offer you a greater appreciation for and understanding of recruiters act the way that they do.
Our theological understanding of the act is different too.
With that understanding of the Act, he would have affirmed the decision and holding of the Ninth Circuit.
Because a factor in the Court's reasoning was its understanding of the Act's purpose, this alleged error purportedly misguided the rest of the Court's analysis.
Whether smoking gun or the fog of war, the investigation, analysis, and ultimate understanding of any act of war, including the Benghazi attack, require the wisdom of clear and responsible objectivity... not partisan politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com