Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
However, understanding in part complex cell to cell interactions and signaling in composed tissues it should not be expected to be isolated single factors behind local and systemic tumor progression.
Complexity aside, it is an issue that still eludes popular understanding, in part because certain parties do not wish it to be understood.
This lack of understanding, in part, motivated the present study.
A roadblock to the mechanistic understanding in part can be attributed to the inability of existing XP mouse models to replicate the neurological pathologies of XP patients (Nakane et al., 1995; Andressoo et al., 2009).
I will delve more specifically with the very real treatment implications of this understanding in Part III, which truly integrates psychology and medicine.
I came to this understanding in part from something my dad has said to me all my life: "No one can take away your happiness".
Similar(52)
But Bennet has armed himself with a sophisticated dramatic understanding learned in part from Browning, as well as propulsive rhythms and, latterly, some punitive feats of rhyme.
This book reveals an advance in sympathy and understanding due, in part, to the impact of World War II and to the deepening harmony between the poet and his Welsh environment, for he writes generally in a mood of reconciliation and acceptance.
Murray was reluctant to build the entire chassis from composite materials until he understood their behaviour in a crash, an understanding achieved in part through an instrumented crash test of a BT49 chassis.
Sometimes such lack of understanding seemed in part to be due to the absence of external signs of injury.
We found these results very interesting as it may provide a molecular mechanistic understanding explaining, in part, why knee joints are more vulnerable to OA compared with ankles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com